타르코프 퀘스트_Use the intercom to contact the port garrison
반응형

- Use the intercom to contact the port garrison
(인터컴을 사용해 항만 주둔군과 접촉하라) - Find a way to contact the soldiers at the Terminal
(터미널에 있는 병사들과 연락할 방법을 찾아라)
There's bound to be a radio or some other comms device somewhere along that road to the Terminal
(터미널로 가는 길 어딘가에 무전기나 다른 통신 장비가 있을 것이다) - Locate the entrance to the port Terminal
(항만 터미널의 입구를 찾아라)
The only way to access the port should be through shoreline
(항만에 접근하는 유일한 방법은 해안선을 통해서일 것이다)
입장 맵 : 해안가

노랑색 구역 : 타르코프 정식출시이전에는 진입이 가능했지만 현재는 불가합니다. 들어가면 저격으로 죽는다고 합니다.
빨강색 구역 : 퀘스트 위치


- Road to customs 에서 Road at Railbridge 방향으로 쳐다본 방향입니다.

- 저격표시 넘어가는 순간 죽습니다. 그 앞에 있는 인터컴에 가까이 가셔서 설치(F)를 누르면 음성메시지가 출력됩니다.

- 검문소에 있는 버스에 음식과 캐리어에서 아이템이 나옵니다.
퀘스트 완료 후 프라퍼에게 가면 나오는 대화 목록입니다.
| English | Korean |
| Prapor: At ease, soldier! I can see Tarkov’s already roughed you up a bit. Better get used to it now, since it's not gonna get any easier. | 프라퍼: 긴장 풀어, 군인! 보니까 이미 타르코프가 너를 좀 갈궈놨더군. 익숙해져야 할 거야. 앞으로 더 쉬워지진 않으니. |
| Me: Yeah, noticed that already. You called me here. Got a job for me? | Me: 그건 이미 느꼈지. 나를 불렀다며. 일거리 있어? |
| Prapor: Of course! You impressed Mechanic with your skills, so I figure your head’s in the right place and you aren’t completely useless. So I'm ready to trust you with a combat mission. | 프라퍼: 물론이지! 너 실력으로 메카닉도 감명받았더라. 머리도 잘 돌아가고 쓸모없는 인간은 아닌 것 같아서, 전투 임무 하나 맡겨볼까 한다. |
| Me: Suppose I take this task. You offering a reward? | Me: 그 임무를 맡는다고 치면… 보상은? |
| Prapor: You're pretty businesslike for a tourist! But in Tarkov, that's not a bad thing. I can show you a place only a few people know about. | 프라퍼: 관광객 치곤 꽤 비즈니스적인데? 뭐, 타르코프에서는 나쁜 성격은 아니지. 몇 사람만 아는 장소를 알려줄게. |
| Me: What place? | Me: 어디? |
| Prapor: A former Reserve military base. I wouldn’t normally let you in, but it's crawling with those damn looters… maybe you can tidy the place up a bit. | 프라퍼: 옛 예비군 군사기지다. 보통은 너 같은 애는 안 들여보내지만, 약탈자들이 들끓고 있어서… 네가 좀 정리해줄 수 있을 것 같아서. |
| Me: The place is probably rich with valuable Intel and equipment. Couldn’t you just take the whole base yourself? | Me: 그곳엔 귀한 정보나 장비가 많겠네. 그럼 그냥 너 혼자서 다 먹으면 되잖아? |
| Prapor: Have you ever seen a fucking military base? To hold a place that big, I’d need at least three times more people than I have now, and that's only for perimeter guard! | 프라퍼: 군사기지를 본 적 있어? 그만한 걸 유지하려면 지금 인원의 최소 세 배는 필요해. 그것도 경계만 맡기는 기준이야! |
| Plus the area itself isn’t that pleasant. Only Glukhar managed to settle in. And still, even he doesn’t control the whole base. | 게다가 그 구역은 환경도 험하고. 글루하르 정도만 그곳에 자리 잡았지. 그리고 그 자식조차 기지 전체를 장악하진 못했어. |
| Me: Glukhar? | Me: 글루하르? |
| Prapor: Crazy bastard. Used to serve in the navy. He’s gathered some skilled vets, with good gear and guns. So be careful around them. | 프라퍼: 미친 놈이지. 해군 출신인데, 숙련된 퇴역군인들을 모았어. 장비도 좋고 총기도 수준급이야. 조심하라고. |
| Me: He’s not working with you? | Me: 그가 너랑 같이 일하는 건 아니고? |
| Prapor: Nope. During the Contract Wars, he forgot all about his oath. And even before that, he stirred trouble with the local administration… but that’s just rumors. | 프라퍼: 아니. 콘트랙트 전쟁 때 선서 같은 건 다 잊어버렸다더군. 그전에도 지역 행정이랑 문제를 일으켰다는 소문도 있고… 뭐, 소문이지만. |
| Me: Okay then. What do you want from me in exchange for the route? | Me: 좋아. 그 길 안내해주는 대가로 뭘 원하는데? |
| Prapor: Recently, my convoy was hit. From the gear, it's clear they weren’t just random Scavs. They couldn’t have gone far, so we still have a chance to catch them. | 프라퍼: 얼마 전에 우리 호송대가 공격당했어. 장비를 보니 그냥 스캐브들은 아니었지. 멀리 못 갔을 테니 아직 잡을 기회가 있어. |
| Me: Where did it happen? | Me: 어디서 일어난 일이야? |
| Prapor: There’s a health resort on Shoreline, the “Azure Coast”. Used to be a nice spot… | 프라퍼: 쇼어라인에 ‘Azure Coast’라는 휴양지가 있어. 예전엔 꽤 괜찮은 곳이었지… |
| So anyway, there’s a road north of it, that’s where the convoy was heading. They got hit somewhere around there. | 아무튼, 그 북쪽에 길이 있는데 우리 호송대가 그쪽으로 향하다가 공격당했어. |
| Me: So, should I scout the area? | Me: 그러면 내가 그 지역을 정찰하면 되는 건가? |
| Prapor: Fuck the scouting! I need to punish those idiots, not hold a court session. If I wait, every pillager in the area will show up. Everyone wants a piece of my gear. | 프라퍼: 정찰은 됐고! 난 저 멍청이들을 벌줘야지, 재판하려는 게 아니야. 기다리고만 있으면 근처 약탈자들이 다 몰려올 거다. 다들 내 장비를 탐내니까. |
| Me: How do I identify the targets? | Me: 그럼 어떻게 목표를 구분하지? |
| Prapor: No need to identify. It’s clear they were PMCs. You’ll know for sure when you get the dogtags from their bodies. Go bring me those dogtags. | 프라퍼: 구분할 필요 없어. PMCs였던 건 확실하니까. 시신에서 도그 태그만 가져오면 누구인지 알게 될 거야. 그 태그들 가져와. |
| Me: Understood. I’ll come back once it’s done. | Me: 알겠어. 끝내고 돌아오지. |
반응형
'Software' 카테고리의 다른 글
| 파이썬 설치 가이드 (2025년 버전 기준) (0) | 2025.04.16 |
|---|---|
| 구글 스프레드 시트 인쇄 시 세로용지로 설정하기 (0) | 2025.04.12 |
| 맥북 트랙패드, 이렇게 쓰면 꿀조합! – 맥북 사용자 필수 설정법 (0) | 2025.04.05 |
| 맥북 스크린샷 기본 단축키 완벽 정리! (간단하고 빠르게 저장하는 법) (0) | 2025.04.05 |
| 포터블 OTT 플레이어(OTTP) 유튜브, 티빙 통합 + PIP 기능까지 (4) | 2025.03.31 |
댓글
이 글 공유하기
다른 글
-
파이썬 설치 가이드 (2025년 버전 기준)
파이썬 설치 가이드 (2025년 버전 기준)
2025.04.16 -
구글 스프레드 시트 인쇄 시 세로용지로 설정하기
구글 스프레드 시트 인쇄 시 세로용지로 설정하기
2025.04.12 -
맥북 트랙패드, 이렇게 쓰면 꿀조합! – 맥북 사용자 필수 설정법
맥북 트랙패드, 이렇게 쓰면 꿀조합! – 맥북 사용자 필수 설정법
2025.04.05 -
맥북 스크린샷 기본 단축키 완벽 정리! (간단하고 빠르게 저장하는 법)
맥북 스크린샷 기본 단축키 완벽 정리! (간단하고 빠르게 저장하는 법)
2025.04.05